Информация
  • Изучение иностранных языков
  • На сайте: 364 дня
  • Создана: Nord
  • Записи открыты: всем
  • В рейтинге: 2
  • Комментарии: 24
  • Теги: 58
Изображения
Зы, Зя

зыбиться - to sway, to waver. Свой стал зыбиться. Ва Вера зыбиться.

зыбка - swaying, wavering. Свой Инги, Ва Веры на ринге - это зыбка.

зыбкий - shaky, unsteady. Зыбкий шок. У Анны у студентов зыбкий.

зыбучий - shifting, unstable. Шифт зыбучий. Аня со столбом зыбучим.

зыбь - wave. Ва Верина зыбь.

зык - dialect, jargon. Диалект, Жаргон.

зыкнуть - to speak in jargon. Спикать на жаргон зыкнуть.

зычный - barking. Баркас Кинга зычный.

зюзя - sweetheart. Света хитрая зюзя.

зябкий - chilly, cold. Чилит колд зябкий.

зяблик - siskin (bird). Сиськи кинь зяблику.

зябнуть - to feel chilly, to shiver. Фил чилит зябнет. Ши верит и зябнет.

зябь - chill. Зябь на Чилли.

зять - son-in-law. Сын в лаве зять.

0
0
Зу

зуб - tooth. Туз держишь в зубах.

зубастый - sharp-toothed. Шарпей с тузом Эда зубастым.

зубатка - pikeperch. Пикёт перчик зубатки.

зубатый - serrated. Сера Теда зубатого.

зубец - small tooth. Солянистый туз зубец.

зубило - chisel. Зубилом выбили много чисел.

зубовный - dental. День тальный зубовный.

зубоврачевание - dentistry. Дантист дня три.

зубок - little tooth. Литр туза на зубок.

зуборезный - tooth-cutting. Туз Кати Тинг зуборезный.

зубоскал - toothy grin. Туз Грин зубоскал.

зубоскалить - to show one's teeth, to grin. Шоу Вани туза и Грина зубоскалить.

зуботычина - blow to the teeth. Блох с тизом зуботычины.

зубочистка - toothpick. Зубочисткой проткнули туз пиковый.

зубр - bison. Бизон.

зубрила - study group. Студент в группе зубрила.

зубрить - to cram, to study hard. К раме зубрить, студенту Хард зубрить.

зубробизон - beefalo. Бифало зубробизон.

зубровка - bison grass vodka. Бизон в грязи выпил водку зубровку.

зубчатка - cogwheel. Когда велик зубчатку отдашь.

зубчатый - serrated. Сера Теда зубчатого.

зуд - itch. У Итча зуд.

зуммер - buzzer. Зумер буззера.

0
0
Зр

зрачок - pupil. Пу пилит зрачок.

зрелище - spectacle, show. Спектакль, шоу.

зрелищный - spectacular, impressive. Спектакулярный, импрессивный.

зрелость - maturity. Мат Тут Рите несите для зрелости.

зрелый - mature, ripe. В натуре с репой зрелый.

зрение - vision. Визит он для зрения.

зреть - to see, to look. С синим луком зреть.

зримый - visible, perceivable. Визит бля зримый, перцессивный валет бля зримый.

зритель - spectator, viewer. Спектколь смотрит Тор зритель. Вид веры зритель.

зрительный - visual. Визуальный зрительный.

зря - in vain, for nothing. Ваня зря, для носика зря.

зрячеслышащий - seeing and hearing. Синий и херовый зрячеслышащий.

зрячий - sharp-eyed, keen-sighted. Шарпей Егора зрячий. Кино Сигнал Теда смотрит зрячий.

зряшный - having good vision. Хавает Робин Гуд визит он зряшный.

0
0
Зо

зоб - goiter. Гой тёр зоб.

зобастый - goitrous. Гой трус зобастый.

зов - call. Зов Коли.

зодчество - architecture. Архитектура.

зодчий - architect. Архитектор.

зола - ash. Аш зола такая.

золить - to salt. Солить.

золовка - char. Чары золовки.

золотистый - golden. Гол Дена золотистый.

золотить - to gild. Золотить в Гильдии.

золотиться - to become golden. С беконом гол Дена золотиться.

золотко - gold coin. Гол коней золотко.

золотник - goldsmith. Гол с мис З золотника.

золото - gold. Гол да золото.

золотоискатель - gold prospector. Гол проспектора золотоискателя.

золотой - golden. Гол Дена золотого.

золотоносный - gold-bearing. Гол на берегу золотоносном.

золотопромышленник - gold miner. Гол минёра золотопромышленника.

золотопромышленность - gold mining industry. Гол мины индустрии золотопромышленности.

золототысячник - gold digger. Гол дигера золототысячника.

золотошвейный - gold embroidery. Гол ем брода золотошвейного.

золотуха - fake gold. Фейк гола золотуха.

золотушный - gilded. У Гил Дед золотушный.

золотце - small piece of gold. В смоле пёс официально гол забил золотце.

золушка - cinderella. Цинь Дерёт Реальная золушка.

зольник - ashman. Аш мужчина зольник.

зольный - ashy. К Ашу зольному приди.

зонд - probe. Зонд на пробу.

зондировать - to probe. Зондировать от пробы.

зонт - umbrella. Ам брела под зонтом.

зонтик - parasol. Пора солить зонтики.

зоосад - menagerie. Менять Геру в зоосаде.

зоотехника - animal husbandry. Анимальный Хасан банду драил в зоотехнике.

зоренька - dawn. Давно зоренька была.

зоркий - sharp-eyed. Шарпей у Егора и Эда зорький.

0
0
Зн

знавать - to know. К новой знай.

знак - sign. Сигнал.

знакомец - acquaintance. У Аса Квентис был знакомым.

знакомить - to introduce. Интро знакомят с продюссером.

знакомиться - to get acquainted. Гет Аса с Квентином знакомиться.

знакомство - acquaintance. Ас с Квентином в танце знакомства.

знакомый - familiar. Фамильярный.

знаменатель - denominator. Деноминатор это знаменатель.

знаменательный - significant. Сигнал фиканта знаменательный.

знамение - omen. Аминь знамения.

знаменитость - celebrity. Целый Брит знаменитость.

знаменитый - famous. Фамус усатый знаменитый.

знаменовать - to designate. Де сигнатуру знаменовать.

знаменосец - standard-bearer. Стандартный барьер знаменосца.

знамя - banner. Баннер.

знамёнщик - banneret. Баннер Рета знамёнщик.

знание - knowledge. Знание в Колленже.

знатный - noble. Знатный Нобл.

знаток - connoisseur. На конное сер знаток.

знахарь - healer. Хилая Лера знахарь.

значение - meaning. Значение менингита.

значимость - significance. Сигнал финансов значимость.

значимый - important. Значимый импотент.

значит - means. Минс много значит.

значительный - significant. Сигнал Фиканта значительный.

значить - to mean. Значить для меня.

значиться - to be significant. Быть сигналом фиканта значиться.

значкист - badge-wearer. Бейдж с веером у значкиста.

значок - badge. Бейдж.

знающий - knowledgeable. Знающий в колледже бля.

знобить - to chafe. Чафа стало знобить.

зной - heat. Зной хита.

знойный - sultry. Соль три знойный.

0
0
Зм

змеевидный - serpent-like. У Серпента лайк змеевидный.

змеевик - snakeberry. Снейк бери змеевик.

змеелов - snake catcher. Снейка поймал Катчер змеелов.

змеиться - to slither. Слизер змеиться.

змей - serpent. Змей на серпантине.

змеюшник - snake charmer. Снейк шарм мерит в змеюшнике.

змея - snake. Снейк это змея.

змеёныш - baby snake. Бейби Снейка это змеёныш.

змий - viper. Вампир змий.

0
0
Зл

злак - cereal. Цереальный злак.

злато - gold. Да ты забил гол золотой мяч.

златоверхий - gold-topped. Гол в топе на педалях.

златокованый - gold-plated. Гол плати Теду златокованному.

златокудрый - gold-haired. Гол у Хайер у Эда златокудрый.

златоуст - gold-mouthed. Гол мой Тед златоуст.

злачный - sinister. Синий стёр злачный.

злейший - most evil. Мост Эвила злейший.

злеть - to fly off the handle. Флу официально Ханну для злила.

злить - to annoy. Аня ноет, чтобы злить.

злиться - to get angry. Гет Аня в грязи злиться.

зло - evil. Эвил у нас зло.

злоба - malice. Молись от злобы.

злобиться - to be spiteful. Быть с Петей на футболе злобиться.

злобный - malicious. Молись злобному центральному усу.

злободневный - daily malice. В долине молись злободневной.

злобствовать - to be vindictive. Быть виндиктивом злобствовать.

зловещий - ominous. У Оми ноют зловещие усы.

зловоние - stench. Зловония Стенча.

зловонный - malodorous. Мало дора усатая зловонного принесла.

зловредный - harmful. Хам на футболе зловредный.

злодей - villain. С вилкой по линейке злодей.

злодейство - villainy. Вилка по линии злодейство.

злодействовать - to commit villainy. От комитета вилки линии злодействовать.

злодеяние - misdeed. У Мисс Дед сделал злодеяние.

злой - angry. Аня грызёт злой.

злокачественный - malignant. Мал Игнат злокачественный.

злоключение - misfortune. Мисс фортуна злоключение.

злокозненный - malevolent. Маловалентный злокозненный.

злонравный - ill-natured. Ил в натуре злонравный.

злопамятный - vindictive. Злопамятный у Винди детектив.

злополучный - ill-fated. Ил фатальный злополучный.

злопыхатель - slanderer. Сланцы держит злопыхатель.

злорадный - maliciously joyful. Молись злорадному ослу Джой на футболе.

злорадство - schadenfreude. Пощади Ден Фреда из злорадства.

злорадствовать - to gloat. Глотать злорадствовать.

злоречивый - scathing. Скот Чинга злоречивый.

злословие - slander. Сланци дерёт злословие.

злостный - malicious. Молись злостным усам.

злость - anger. У Анны на геру злость.

злосчастный - unfortunate. Анина фортуна злосчастная.

злоумышленник - malefactor. Мало факторов про злоумышленников.

злоупотребить - to abuse. Злоупотреблять бусами.

злоязычный - abusive. Абьюзивный злоязычный.

злыдень - scoundrel. С коня дрель забрал злыдень.

злюка - shrew. Шериф злюка.

злющий - spiteful. С Петей на футболе злющий.

0
3
Зи

зигзагообразный - zigzag-shaped. Зигзаг шампуня с педалями зигзагообразный.

зиждиться - to construct. Конструкция зиждиться.

зима - winter. Винт тёр зимой.

зимник - winter quarters. Вин тёр с квартирой зимником.

зимовка - wintering. Винт территории Инги зимовка.

зимовник - winterer. Винт территории зимовника.

зимовье - winter habitat. Винт территории ха битиа зимовьё.

зимородок - kingfisher. Король фишер зимородок.

зимостойкий - frost-resistant. У Фроста резистант зимостойкий.

зипун - caftan. Кафтан.

зияние - yawning. Явной Инги зияние.

зиять - to gape. Гап начал зиять.

0
0
Зе

зев - yawn. Явно зев.

зевака - onlooker. Он лук держал зевака.

зевать - to yawn. Явно зевать.

зевота - yawning. Явно ингина зевота.

зек - convict. Коней угнал Виктор зек.

зеленеть - to turn green. Тёрн с Грином стал зеленеть.

зеленщик - greenery. Грина нервы зеленщика.

зело - very. У Веры есть зело.

зелье - potion. Потенциальное Он зелье нёс.

зелёнка - green paint. Грин в паинте нарисовал зелёнку.

зелёный - green. Зелёный Грин.

земельный - land. Ладно земельный.

землебитный - agrarian. Аграрный землебитный.

землевать - to settle. В сетях три землевать.

землевладелец - landowner. Ладно овен нервный землевладелец.

землевладение - land ownership. Ладно у Овена нервного с шипами землевладение.

земледелец - farmer. Фермер.

земледелие - agriculture. Агрокультура.

землекоп - earth mover. Изи моет Веру землекопа.

землекопный - earthmoving. Изи мувинга землекопная.

землемер - land surveyor. Ладно сурвер землемер.

землемерный - surveying. Сурвер Инги землемерный.

землепашество - land cultivation. Ладно культивация землепашества.

землепашец - plowman. Плов мужчина землепашец готовит.

землепользование - land use. Ладно ус землепользование готовит.

землепроходец - pioneer. Пионер землепроходец.

землероб - earthworker. Изи Вор землероб.

землеройка - earthwork. Изи ворка землеройка.

землеройный - earthmoving. Изи мувинга землеройного.

землесос - land reclamation. Ладно рекламация землесоса.

землесосный - land-reclaiming. Ладно рекламация инги землесосная.

землетрясение - earthquake. У Изи Квик землетрясение.

землеустроитель - land developer. Ладно Ди велик пёр землеустроитель.

землеустройство - land management. Ладно менеджмент землеустройства.

землечерпалка - earth digger. У Изи Диг Гере устроил землечерпалку.

землечерпание - earth digging. У Изи Диг Инги устроил землечерпание.

землистый - loamy. Землянистая ломка.

земля - land. Ладно земля.

земляк - fellow countryman. Фиолетовый ловкий с кантри мужчина земляк.

земляне - earthlings. Излинги земляне.

земляника - strawberry. С травы бери землянику.

землянка - earth hut. У Изи Хата землянка.

землячество - community. Коммунна землячества.

земноводный - amphibious. Земноводные амфибии усатые.

земной - terrestrial. Территории стиральный земной.

земский - local. Локальный.

земснаряд - siege gun. Сиги гана земснаряда.

земство - local council. Локальный консул сидит в земстве.

зенитка - anti-aircraft gun. Анти аир крафтовое оружие гангстеров.

зенитчик - gunner. Ган нервный зенитчик.

зеница - pupil. Пуп в иле зеницы.

зеркало - mirror. Мир ровного зеркала.

зеркальный - mirrored. Мир Ровного Реда зеркальный.

зернистый - granular. Гранулы зернистые.

зерно - grain. Гранатов зерно.

зернобобовый - leguminous. Легум мин усатых зернобобовых.

зерновой - grain. Зерновые гранулы.

зерноочистительный - grain cleaning. Гранулы клинингом зерноочистительным.

зерносушилка - grain dryer. Гранулы друира зерносушилки.

зерноуборочный - harvesting. Харви вести тингу несёт зерноуборочному.

зернохранилище - grain storage. Гранулы сторожа зернохранилища.

зефир - marshmallow. Марш малый ловкий зефир.

0
0
Зд

здание - building. Здание Била Динга.

здесь - here. Харе мы здесь.

здешний - local. Локальный здешний.

здороваться - to greet. С Гритой здороваться.

здоровенный - strapping. Страп пинга здоровенный.

здороветь - to get better. Гет беттер стал здороветь.

здоровила - healthy person. Хилая персона здоровила.

здорово - great. Грит всё было здорово.

здоровый - healthy. Хилый Зи здоровый.

здоровье - health. Хилое здоровье.

здоровяк - strongman. Строгий мужчина здоровяк.

здравица - toast. Тост за здравицу.

здравница - health resort. Хилый ресорт в здравнице.

здравомыслие - sound mind. В сандалиях миндали здравомыслие.

здравомыслящий - sensible. Сенсивное бля здравомыслящего.

здравоохранение - healthcare. Хилое здоровье карэ устраивает здравоохранение.

здравствовать - to be well. Быть великом здравствовать.

здравствуй(те) - hello. Хеллоу здравствуй.

здравый - sound. Здравый звук сандалий.

0
0
arrow